Translation of "trovato del sangue" in English


How to use "trovato del sangue" in sentences:

Abbiamo trovato del sangue sui suoi vestiti.
We found blood on his clothes.
Hanno trovato del sangue, e io credo che possa essere il tuo.
They found blood, and I believe it may be yours.
Hanno trovato del sangue sulla porta.
They found blood on the door.
Penso di aver trovato del sangue.
I think we got some blood up here.
Ho trovato del sangue sui campioni di questa sedia.
Sample from this chair just tested positive for blood.
I tuoi ragazzi della scena del crimine hanno trovato del sangue un po' strano?
Did your crime scene guys find any peculiar blood?
La polizia ha trovato del sangue sul corpo di Dominic, mi assicuravo solo
The police found blood on Dominic's body.
Hanno trovato del sangue di vampiro sul corpo.
They found vamp blood on the body.
Abbiamo trovato del sangue sulla scena del crimine.
We found blood at the scene of the crime.
Ho trovato del sangue, le tracce della ragazza.
I found blood. The girl's trail.
Agente Booth, dottoressa Brennan, abbiamo trovato del sangue.
Agent Booth, Dr. Brennan, we found blood.
Abbiamo trovato del sangue uguale a quello del corpo che hai trovato.
Found blood that matches the body you found.
Ho trovato del sangue fresco su questo asciugamano del bagno.
Found some fresh blood on this towel from the bathroom.
Hanno trovato del sangue in coperta, ma nessun segno di un corpo.
They found blood on the deck, but no sign of a body.
Ad un primo esame ho trovato del sangue che non appartiene alla vittima.
The first pass through, I found blood that didn't belong to the victim.
Abbiamo perquisito la sua Range Rover, abbiamo trovato del sangue nel retro, e tracce dalla botte di vino.
We searched your Range Rover, found blood in the back and trace from the wine barrel.
Abbiamo trovato del sangue... nel cassonetto proprio sotto il suo balcone.
Well, we found blood in the Dumpster that was directly under your balcony.
Hanno trovato del sangue sulla scena ma nessun corpo.
Blood was found at the scene but no body.
Nessun segno della M-16 casse, ma abbiamo trovato del sangue sul sedile anteriore.
No sign of the M-16 crates, but we did find blood in the front seat.
I miei uomini mi hanno detto di avere trovato del sangue su uno dei lingotti.
My men told me that they found blood on one of the bars.
Stamattina il padre ha trovato del sangue sulla porta d'ingresso.
Father found blood on the front door this morning.
Hank... la scientifica ha trovato del sangue sull'auto di tuo padre.
Hank... Forensics found traces of blood on your dad's car.
La polizia ha trovato del sangue nella sua auto e lei non vuole dire da dove proviene.
The police found blood in her car, and she won't say where it came from.
La polizia ha trovato del sangue, ma non il corpo.
LAPD found blood but no body.
Abbiamo trovato del sangue sul suo terreno, parecchio... a 60 metri dall'entrata del tunnel.
We found blood on your land, a lot of it 200 feet from your tunnel's entrance.
Ehi, ho trovato del sangue su questo tovagliolo nella tasca della vittima.
Hey, so I found this bloody napkin in the victim's pants.
La scientifica ha trovato del sangue, ha spruzzato il luminol e tutto il pavimento si e' illuminato.
CSU found some blood drops. Sprayed the area with luminol, and the whole floor lit up.
Se avete trovato del sangue deve essere di cervo.
If you found blood, it would have been deer blood.
Hodgins, Cam e la signorina Warren sono nel vicolo ora, hanno trovato del sangue vicino a un bidone dell'immondizia perforato.
Hodgins, Cam and Ms. Warren are at the alley now. They found blood near a pierced garbage can.
Abbiamo analizzato il tuo coltello, Keith, e abbiamo trovato del sangue nell'impugnatura.
So, we tested your knife, Keith. We found blood in the liner.
Hanno trovato del sangue nel bagagliaio.
They found some blood in the trunk.
Il solo fatto che abbiamo trovato del sangue lì dove non ce ne doveva essere è una prova sconvolgente.
The mere fact that we find blood where there should be no blood is devastating proof.
Ok, beh, noi abbiamo trovato del sangue, qui.
Okay, well, we got some blood out here on a path.
Ho trovato del sangue dietro alla presa della corrente e al battiscopa.
Found blood behind the electrical outlet and the baseboard.
ma abbiamo trovato del sangue sul libro.
But we found a blood sample in the book.
Quindi avete trovato del sangue fuori dalle delimitazioni della scena del crimine e avete deciso di non includerlo?
So you found blood outside the designated crime scene, and decided not to include it?
Ehi, io e Langston abbiamo appena trovato del sangue in uno dei bidoni della ID-Preserve.
Hey. Langston and I just found blood in one of the bins from I.D.-Preserve.
Abbiamo trovato del sangue secco e un lungo capello nero sul sedile posteriore.
We found dried blood and a long, dark human hair t the bacseat.
Sono io. Abbiamo trovato del sangue sotto le unghie del dottor Falcon.
We just found blood under Dr. Falcon's fingernails.
Uomo con quattro figli scompare andando a pesca. Trovato del sangue nel garage della famiglia.
Father of four disappears on fishing trip, blood found in family garage.
Uno dei nostri uomini ha trovato del sangue vicino alla porta.
One of our guys found blood outside the door.
E abbiamo trovato del sangue nel parcheggio... che crediamo appartenga alla signorina Soroka.
We found blood in the parking lot which we believe belongs to Soroka.
3.840224981308s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?